[국제청년센터] 비영리단체 번역지원 사업(상시)
by 번지점프 / 2020-05-26 16:10
국제청년센터는 2015년부터 비영리단체의 국제교류를 지원하고자 청년 번역재능기부자의 참여로 해외 자료, 단체 홍보물, 보고서, 영상물 등을 한영, 영한, 한중, 중한 등으로 번역해 드리고 있습니다.
A. 번역지원 사업 절차
1. 번역 신청 : is@intecenter.org 로 번역 자료의 내용, 활용 계획, 번역 기한, 번역 언어 등을 보내 주세요.
2. 번역 검토 : 의뢰 단체 담당자와 전화로 통화하여 번역 제반 사항 검토
3. 번역 배분 : 번역 분량, 번역 기한 등을 고려하여 번역팀 재능기부자에게 번역 작업 배분
4. 1차 번역 및 검수 : 1차 번역물에 대해 검수팀에서 검수
5. 번역물 A/S : 번역 의뢰 단체에 전달, 번역 수정 요청이 있을 경우 2차 번역
B. 번역 의뢰시 유의 사항
1. 번역 재능기부자는 국제청년센터와 전문 번역 기업의 번역 테스트를 활용하여 선발된 청년들로
전문적인 번역자가 아니여서 오역이 있을 수 있으며 비전문가가 번역하더라도 문제가 되지 않을 자료를 요청해 주세요.
"오역으로 생기는 문제에 대해서는 어떠한 책임도 국제청년센터 또는 재능기부자에게 물을 수 없습니다."
국제청년센터는 번역의 질을 높이기 위해 선발 테스트, 검수 작업을 충실히 하고 있습니다.
2. 번역 기간을 여유있게 신청해 주세요. 번역 의뢰 단체가 많거나 요청한 번역 분량이 많아서 번역 작업을 원하는 기간내에 완료되지 못할 수 있으니
최대한 일찍 신청해 주세요.
3. 번역 재능기부자의 번역으로 인해 생긴 최종 결과물에는 ' 본 자료는 국제청년센터의 재능기부자에 의해 번역되었습니다."라는 표기를 요청 드립니다.
C. 번역 지원사업 신청 단체
(사)환경정의, 사단법인 시민, (사)녹색교통운동, 한국YMCA전국연맹, 이주노동희망센터, 한국지역재단협의회, (재)성남이로운재단 등 30여개 단체
보나 궁금한 사항은 is@intecenter.org 로 문의 주세요.
감사합니다.
코멘트를 달아주세요!